Your basket is empty.

Photo: Beowulf Sheehan

Damion Searls

Damion Searls has translated several books and a libretto by Jon Fosse – Septology, Melancholy (co-translated with Grethe Kvernes), Aliss at the Fire, Morning and Evening (novel and libretto), and Scenes from a Childhood – and books by many other classic modern writers, including Proust, Rilke, Nietzsche, Walser, Bachmann, Jelinek, Modiano, and Uwe Johnson. His own books include What We Were Doing and Where We Were Going, The Inkblots and The Philosophy of Translation. Searls’s translation of A New Name by Jon Fosse was a finalist for the 2022 International Booker Prize.



Jon Fosse

752 pages
Paperback, 21 x 14.8 cm
Published October 2022
ISBN 9781922725363

Published in one volume for the first time, the celebrated Norwegian novelist’s magnum opus, shortlisted for the International Booker Prize. Septology is a transcendent exploration of the human condition, and a radically other reading experience – incantatory, hypnotic and utterly unique.